삼전도비

디지털 아카이브
한 주간의 몽골뉴스와 몽골연구소 학술자료를 제공합니다.

디지털 라이브러리

 
한국서적
삼전도비
2025.07.14 10:40

e5b54345a7659c08ccf0790d67a45da7_1752457241_0377.jpg
 


도서명(원문)

삼전도비

 도서명(국문)

삼전도비

 도서명(영문명)

 - 

 도서명(라틴자 전사)

 -

 언어

 한국어

 저자

 심영환

 출판사

 민속원

 출판지

 서울

 출판년도

 2023년

 자료유형

 단행본

 주제

 역사

 소장기호

 911

 ISBN

89-8299-176-X

 키워드

 삼전도비, 비문

 원문목차

해제: 三田渡碑의 만주어와 몽골어

삼전도비 번역

삼전도비 만주어 전사본

삼전도비 몽골어 전사본

삼전도비 漢文

삼전도비 만주어 색인

삼전도비 몽골어 색인

국문목차

-

 간략 해제

 지금까지 이 비문은 100년이 넘는 연구사를 가지고 있지만 아직까지 이 비문에 적혀 있는 3체(三體)의 언어를 동시에 다룬 연구가 나오지 않았다. 삼전도비에 적혀 있는 세 가지의 언어 가운데 만주어는 초기의 연구에서 거의 완성이 되었다고 할 수 있다. 그러나 몽골어는 사정이 달랐다. 몽골어의 다양한 방언 때문에 접근하는 방법이 달랐기 때문이다. 삼전도비의 몽골어에 대해서 필자는 당시 청(淸) 조정의 몽골인들이 주로 몽골의 호르친부라는 점에 착안해서, 당시의 몽골어가 동부 몽골어인 호르친 방언(qorčin dialect)이라는 관점에서 접근하였다.